27.10.12

collaboration "Fukushima" (16)







at dusk tea is strong and smoking
pain recedes
as evening prayers are said
touches of septemberbreeze
up in the hills


                                        romie lie

nuts raining down
on the poet's grave.
the grave keeper is a mosquito.
there is certainly a voice,
not an echo.

                                        tatsuya onai


夕暮れ お茶は濃く湯気が立っている
晩課が行われるたび
痛みが引いてゆく
丘々の空には
かすかに9月のそよ風

                 ロミー・リー

木の実が
詩人の墓に降り注いでいる
墓守は蚊一匹
確かに声がする
谺ではない

                                         尾内達也




No comments:

Post a Comment